

7 sierpnia 2026
19:30 i 21:15
/koncert wykonywany dwukrotnie/
Krużganki klasztoru oo. dominikanów
ul. Stolarska 12 | Kraków
Pieśni o życiu, przemijaniu i losie wyrastają z miejsc, w których wychowały się artystki tworzące projekt Quiet Songs. Tkają one jedną nić łączącą pięć różnych kultur, a inspiracje płynące z pieśni ludowych zapraszają wykonawczynie do improwizacji, z których wyłaniają się medytacyjne pejzaże dźwięków.
Marienlied | z tradycji austriackiej
Stille Zeit | z tradycji austriackiej
Traubenwalzer | z tradycji austriackiej
Da Summa is aussi | z tradycji austriackiej
Es tuat schon herbstelen | z tradycji austriackiej
Anoj pusėj Dunojėlio | z tradycji litewskiej
Leliumai | z tradycji litewskiej
Žalio vario | z tradycji litewskiej
Kur tas šaltinėlis? | z tradycji litewskiej
Razlilasʹ | z tradycji rosyjskiej
Po-nad Rusʹju svjatoju | z tradycji rosyjskiej
Äpipa | z tradycji tatarskiej
Oh Jeesus, Sinu valu | estońska pieśń ludowa z Noarootsi, arr. Anna-Liisa Eller
Kes Jumalat nii laseb teha | estońska pieśń ludowa z wyspy Vormsi, arr. Anna-Liisa Eller
Kas on linnukesel muret | eestońska pieśń ludowa z Noarootsi, arr. Cyrillus Kreek (1889–1962) & Anna-Liisa Eller
Miks mu süda ennast vaevab | z tradycji estońskiej
Salley Gardens | z tradycji angielskiej
The Ash Grove | z tradycji angielskiej
Tarleton’s jig | z tradycji angielskiej
Balowe | z tradycji angielskiej
Edinburough Town | z tradycji angielskiej
Three ravens | z tradycji angielskiej
Almande de symmerman | z tradycji holenderskiej
Het soude een fier margrietelij | z tradycji holenderskiej
De maeght in de borst getroffen | z tradycji holenderskiej




